Dr. Daniel M. Salazar. Acta Pilati, una doble condena: Exegesis, semiótica y hermenéutica

Dr. Daniel M. Salazar. Acta Pilati, una doble condena: Exegesis, semiótica y hermenéutica
6 de julio de 2020 No Comments Novedades,Reseñas editor

Daniel M. Salazar. Acta Pilati, una doble condena: Exegesis, semiótica y hermenéutica (Spanish Edition) (Español) Tapa blanda – 17 Julio 2017

Paperback: 312 páginas
Editor: CREDO EDICIONES (17 de julio de 2017)
Idioma: Spanish
ISBN-10: 9783330703315
ISBN-13: 978-3330703315
ASIN: 3330703318
Dimensiones del producto: 15 x 1.8 x 22 cm

TESIS DOCTORAL EN ISEDET, Buenos Aires, Argentina por uno de nuestros docentes en Kerigma-Perú.

Adquiéralo en AMAZON

El juicio sumario, que narran los evangelios canónicos, y que llevó a Jesús de Nazaret a la muerte por crucifixión es objeto de una relectura en el s. IV. Esta relectura que ha quedado registrada en un libro apócrifo denominado Acta Pilati (latín: Hechos de Pilato), primera parte de un compuesto formado por dos partes denominado Evangelio de Nicodemo.

Acta Pilati narra dos momentos en el que Jesús es condenado. ¿Por qué razón Acta Pilati describe dos condenas contra Jesús de Nazaret? Si la primera condena llevó a Jesús a la muerte por cruz, ¿qué necesidad había de condenarlo por segunda vez?

Si el núcleo del texto de Acta Pilati tuvo en su origen una orientación cristiana, en su devenir, como texto, cambió de rumbo. Su orientación actual es la de un libro que atenta contra la doctrina medular del cristianismo. Atenta contra la fe trinitaria atacando a Jesús de Nazaret.

De un libro del siglo IV, siglo que está marcado por la plena efervescencia, crecimiento y madurez de la doctrina cristológica, se espera una relectura que exalte el nacimiento, ministerio, muerte y resurrección de Jesús – en síntesis, que desarrolle todos estos temas cristológicos.

Facebook del Dr. Daniel Salazar: https://www.facebook.com/daniel.sala.102


 

Semblanza del Dr. Daniel Mario Salazar Figueroa, peruano, Premio Novel de la Paz, profesor del Seminario Teológico Kerigma del Perú, residente en Buenos Aires, Argentina.

 

Algunos Aspectos de vida

Casado con Zoila Paredes, padre de un hijo y dos hijas. Todo empezó con el título de Bachiller e Teología, para luego obtener la Licenciatura en Teología, luego una Licenciatura de pos grado con el título de “Licenciado en Teología Especializado en Biblia”, y el Doctorado en Teología. Todo en el Instituto Universitario ISEDET (Instituto Superior Evangélico de Teología).

En el Perú realicé cursos de Teología, Historia de los Padres (patrística) y Mariología en el Seminario Santo Toribio de Mogrovejo (1981-1982). También realicé un curso de 90 hras de Análisis Morfo Sintáctico en la Universidad de Lima. Por allí junto con el Profesor Bernardo Campos hice Filosofía I: “presocráticos” en la UCA de Buenos Aiores.

Algo más profano, pero espiritual

En el año 1988, recibí juntamente con los demás compañeros del ejército del Perú al servicio del ejercito de la Naciones Unidas, el premio Nobel de la Paz por nuestro desempeño heroico (bueno eso dicen los altos mandos militares de la ONU) en el desierto el Sinaí, donde perdieron la vida tres soldados y yo caí gravemente herido el Señor me sacó de la misma muerte, y determinó mi vida para que ahora me encuentre en estado de servicio perpetuo a su Iglesia en cumplimiento de nuestro deber de pacificación en la guerra árabe-israelí del Yom Kipur 1973. Dicho sea de paso, por esos tiempos me inicié en el aprendizaje del hebreo, pero para hablar, quería comunicarme con los jóvenes hombres y mujeres de por allá. ¡Contaba solo con 18 años!  ¡¡una gran experiencia!!

Espero que sirva a los propósitos académicos, pues la biografía personal y los vaivenes de la vida son los renglones donde Dios trabaja.

Dr. Daniel M. Salazar F.
Jefe del Área de Teología Bíblica
Seminario Teológico Kerigma del Perú.

 


 Comentarios científicos sobre Acta Pilati

ACTA PILATI Or the Gospel of Nicodemus.

This work does not assume to have written by Pilate, but to have been derived from the official acts preserved in the praetorium at Jerusalem. The alleged Hebrew original is attributed to Nicodemus. The title «Gospel of Nicodemus» is of medieval origin. The apocryphon gained wide credit in the Middle Ages, and has considerably affected the legends of our Saviour’s Passion. Its popularity is attested by the number of languages in which it exists, each of these being represented by two or more recensions. We possess a text in Greek, the original language; a Coptic, an Armenian and a Latin, besides modern translations. The Latin versions were naturally its most current form and were printed several times in the fifteenth and sixteenth centuries. One class of the Latin manuscripts contain as an appendix or continuation, the «Cura Sanitatis Tiberii», the oldest form of the Veronica legend.

The «Acta» consist of three sections, which reveal inequalities of style. The first (i-xi) contains the trial of Jesus based upon Luke 23. The second part comprises 12-16; it regards the Resurrection. An appendix, detailing the Descensus ad Infernos, forms the third section, This does not exist in the Greek text and is a later addition. Leucius and Charinus, the two souls raised from the dead after the Crucifixion, relate to the Sanhedrin the circumstances of Our Lord’s descent to Limbo. The well-informed Eusebius (325), although he mentions the Acta Pilati referred to by Justin and Tertullian and heathen pseudo-Acts of this kind, shows no acquaintance with this work. We are forced to admit that is of later origin, and scholars agree in assigning it to the middle of the fourth century. There is no internal relation between the «Acta» and the feigned letter found in the Acts of Peter and Paul. Epiphanius refers to the Acta Pilati similar to our own, as early as 376, but there are indications that the current Greek text, the earliest extant form, is a revision of the original one. The «Acta» are of orthodox composition and free from Gnostic taint. The book aimed at gratifying the desire for extra-evangelical details concerning Our Lord, and at the same time, to strengthen faith in the Resurrection of Christ, and at general edification. The writers (for the work we have is a composite) could not have expected their production to be seriously accepted by unbelievers. (See APOCRYPHA, under Pilate Literature.)
Sources

The best Greek and Latin edition of the text, with notes, is that of THILO, Codex Apocryphorum Nove Testamenti, I (Leipzig, 1832; TISCHENDORF, Evangelica Apocrypha (Leipzig, 1853, 1876), is uncritical in this regard. For dissertations: LIPSIUS, Die Pilatus Akten kritisch untersucht (Kiel 1871); WÜLCKER, Das Evangelium Nicodemi in der abendlandischer Litteratur (Paderborn, 1872); DOBSCHÜTZ, art. Gospel of Nicodemus in Hastings, Dict. of the Bible, extra volume; LIPSIUS, art. Apocryphal Gospel, in Dict. of Christ. Biog., II, 707-709. The Acta Pilati receives due notice in the histories of ancient Christian literature by BARDENHEWER, ZAHN, HARNACK and PREUSCHEN.

 

Acerca del Autor
editor Pastor y Teologo Pentecostal peruano. Decano del Seminario Teológico Kerigma y presidente fundador del Instituto Iberoameicano de Ciencias y Humanidades, INIBERCIH. Es director de la Revista Pentecostalidad.

Leave a reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *